Li Bai - Au pavillon de la Grue-Jaune, je reconduis Meng Hao-Ran qui part pour Guang-Lin
Temps de lecture : 1 minutes
Au pavillon de la Grue jaune, je reconduis Meng Hao-Ran qui part pour Guang-Ling
Au pavillon de l’ouest mon ami m’a quitté ;
Dans un brouillard de fleurs il descend à la ville.
Le dessin de la voile à l’azur s’est mêlé ;
Seul se voit le Long Fleuve au bout du ciel qui file.
Li Bai, Florilège, traduction de Paul Jacob © Éditions Gallimard, 1985
Depuis 1 800 ans, à Wuhan, le pavillon de la Grue jaune regarde le fleuve Yangzi. Reconstruit maintes fois, il doit partie de sa célébrité à la poésie. Sous la dynastie Tang, les fonctionnaires lettrés voyagent beaucoup, mandarins de l’Empire. Li Bai dit adieu à son ami en « vers interrompus » (tsiue-kiu), comme tremblants vers l’infini.
« Quand la Chine a mis Wuhan sous cloche… »
François Godement
« Je suis extrêmement critique de l’État-parti chinois sur de nombreux plans, mais, en matière de gestion de l’épidémie, je l’absous au regard des failles relevées depuis aux États-Unis et en Europe. » L’historien spécialiste de la Chine revient sur la survenue du virus à Wuhan et la réaction des…
[Tremblements]
Robert Solé
UN BUSTE en bronze d’Alain Peyrefitte trône depuis 2002 dans le campus de l’université de Wuhan. Pour ceux qui l’auraient oublié, ce « grand ami du peuple chinois » a été ministre sous de Gaulle, Pompidou et Giscard d’Estaing. Il est l’auteur…
L’hyperpuissance du rat
Sylvie Bermann
La nouvelle année chinoise, placée sous le signe du rat, a commencé à Wuhan, métropole industrielle au bord du Yangzi, sous de bien mauv…