On dit de toi, terre de salut,

Que Noé bénéficia de ta paix.

Une colombe ou une huppe,

Un corbeau

Et entre deux vagues,

Tanger s’est reproduite comme l’écume des océans. 

 

Sur ton hymen se sont succédé

Les scalpels de la lubricité et des conquérants,

Les rites de la réincarnation, de la métempsycose.

Et la fête de Bacchus déchaînait la frénésie des reines,

Le délire dans les jérémiades de la mer.

L’on aurait dit Troie, échue en partage au cheval.

L’on aurait dit une mariée écroulée,

Assommée, et ranimée par Zeus.

Extrait de « Tinjis », Le Temps des erreurs

Traduit de l’arabe par Mohamed El Ghoulabzouri

© Seuil, 1994, pour la traduction française

 

Vous avez aimé ? Partagez-le !