Jargoning
Temps de lecture : 2 minutes
Mon cher Usbek, depuis mon arrivée dans le royaume de France, le 18 de la lune de Shahrivar, je tombe des nues. Paris est encore plus grand qu’Ispahan. Les maisons y sont si hautes qu’on les croirait toutes habitées par des astrologues. Les Parisiens, pressés, dévalent les trottoirs, de petites boîtes noires collées à l’oreille. J’enrage comme un eunuque quand je les vois s’agiter ainsi, mais c’est leur langage qui me trouble le plus : je n’y comprends goutte.
Le français des Français est un drôle de sabir. « Ici, m’a expliqué mon aubergiste, tout le monde craint un remake de la crise financière. On cherche désespérément à relever le challenge en boostant l’activité. Serions-nous une nation de losers ? En tout cas, le French bashing devient insupportable. »
L’apothicaire de ma rue, installé entre un coffee shop et un Carrefour City, se plaint des étranges lucarnes : « En prime time et en live, faute de talk-shows, on doit se rabattre sur le replay. » Quant aux dirigeants politiques, « ils twittent à longueur de journée : c’est à qui aura le plus de followers. Nombre d’entre eux ont pris un coach, car ils sont désormais des people dont le moindre selfie peut faire le buzz. »
Voilà des bizarreries, mon cher Usbek, que l’on n’entend point par chez nous.
Oserais-je te dire que j’en perds mon persan ? Le plus curieux, c’est que les Français sont incapables de construire deux phrases correctes en anglais. Et leur prononciation te ferait mourir de rire. Aucun autre peuple en Europe n’est, paraît-il, aussi fâché avec la langue de Shakespeare.
Mais que fait l’Académie ?
Yves Pouliquen
Vous êtes à l’initiative de la rubrique interactive « Dire, ne pas dire » du site Internet de l’Académie française. Quelle est la genèse du projet ?
L’Académie française paraissait indiffére…
Une nouvelle universalité
Bernard Cerquiglini
Les défenseurs du français le rappellent avec une délectation morose : en 1783, l’Académie de Berlin, rendant les armes, mit au concours les raisons de l’évidente « universalité » de la langue française. …
Jargoning
Robert Solé
Mon cher Usbek, depuis mon arrivée dans le royaume de France, le 18 de la lune de Shahrivar, je tombe des nues. Paris est encore plus grand qu’Ispahan. Les maisons y sont si hautes qu’on les croirait toutes habitées par des astrologues. Les Parisiens, press&eac…
Sur tes lèvres
Ollivier Pourriol
– Vous aimez le film ?
– J’adore les films muets. Mais ils me laissent sans voix. Et sans travail…
– Vous faites du doublage ?
– Je suis traductrice.
– Américaine ?
&n…