Ce matin je suis déchiré
entre la responsabilité envers
moi-même, le devoir
envers mon éditeur, et l’attirance
que j’éprouve pour la rivière
qui passe en bas de chez moi. Le frai
d’hiver a ramené les truites,
voilà le problème. C’est
bientôt l’aube, la marée
est haute. À l’instant même où
ce petit dilemme
surgit, et tandis que le débat
se poursuit, les poissons
affluent dans la rivière.
Bah, je survivrai, et serai heureux,
quoi que je décide.

Traduction d’Emmanuel Moses,Poésie, œuvres complètes 9© Éditions de l’Olivier, 2015

 

Raymond Carver est célèbre pour ses nouvelles lapidaires, qui photographient le quotidien des Américains pauvres, entre désillusions du cœur et dignité. Il publie ce poème en 1986, loin de ses banqueroutes passées. Presque serein dans son environnement de rêve, gagné par le travail – « l’avancée vers ce qui dure ». 

 

 

 

Vous avez aimé ? Partagez-le !